21 February 2006

Mushy Gushy Song

One of my all time favourite Malay numbers is the M. Nasir & Yunizar Hussein hit song – ‘Dua Insan’ (Two souls). However when translated into English, it is kind of mushy. Read on and you will guess what I mean.

Girl:
Bila kau senyum, ku gembira
When you smile, I am happy

Bila kau sedih, ku menangis
When you are sad, I cry

Bagai taman rindukan kembang
Like a garden missing the beetles (Sounds ridiculous.)

Ku rindu wajahmu oh! sayang
I miss you too Oh my love/ darling

Boy:
Di mana saja kau berada
Wherever you are

Ku kan tetap bersamamu
I will always be with you

Walaupun jasadmu jauh
Even though your body is far

Namun hatimu dekat selalu
Your heart will always be near

Walau duri halangan menimpa
Although now obstacles are there

Bila cinta ada ku tetap setia
When Love is there I will always be loyal/faithful

Hanya dikau dan asmara
Only you and romance

Membuat hidupku bagai
Makes me feel like I am

Dalam Syurga
In Heaven/ Paradise

Girl:
Biar masa berganti masa
Let the time pass by (literal traslation: time replaced by time)

Biar pun musim berubah
Let the seasons change too

Telah ku katakan padamu oh! sayang
Have I told you oh! my love/ darling

Duet:
Hanya kuasa Tuhan dapat memisahkan
Only power of God, can sperate us

Girl:
Jika kau tanya pada rembulan
If you ask the moon

Mengapa cahaya berseri-seri
Why it is spreading its light around

Tentu jawabnya kepadamu
Then it will answer to you

Kerna dikau cinta padaku
because of your love for me

Boy:
Ku persembahkan kepadamu
I present you

Sekuntum bunga mawar merah
One red rose

Kau terima sambil tersenyum
You take it smiling

Kembang yang harum kau cium
The sweet smelling bloom that you kiss

Bila saja halangan menimpa
Whenever there are obstacles

Kerna cinta ada ku tetap setia
If love is there, I will always be faithful/ loyal

Hanya dikau dan asmara
Only you and romance

Membuat hidupku bagai
Makes me feel like I am

Dalam Syurga
In Heaven/ Paradise

Girl:
Dua insan sedang bercinta
Two people/ souls in love

Dua insan berjanji setia
Two people/ souls making promises of faithfulness/ loyalty

Telah ku katakan padamu oh! sayang
Have I told you oh! my love/ darling

Duet:
Hanya kuasa Tuhan dapat memisahkan
Only power of God can seperate us.

TAGS:

9 comments:

Reta said...

i spent my teenage year singing along shahrizan's album.. local singer also wan hehe...

Faiz said...

yeah well i guess that its best if it sticks in malay.
some things just lose meaning when u translate them, yknow?

heheh

Anonymous said...

I think the ex-karaoke team of me, khaizul nor ez would ever even attempt to sing the first line...

Anonymous said...

NOT!!! haha

Anonymous said...

Hmmm.... why jiwang so suddenly?.... aaaaaah the valentine fever still in the air...ye?

Dilip Mutum said...

Cyber-red: Didn't listen to local singers much until I started going to Karaokes with my friends.

Hardy: Yep! Only 2 or 3 times a session :-)

Madder: Well everyday is a Valentine day for me. ;-) Oh no! The bug got to me too.

narrowband said...

Wow. Really mushy lyrics. Should provide the mp3 as well :P :P

Anonymous said...

Nice one. You didn't record your singing to share with us? :)

sweetspirits said...

now thats nice :)

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin